Drawing Blood on the Page: Women of Color, Risk, Great Literature

“How do you punch the reader in the gut? How will you take stabs at your idols? What’s the best way of setting down literary land mines?”

Rashaan Alexis Meneses has a great post today, over at Ruelle Electrique, about destroying your idols (Immediately, I am reminded of Rupert Estanislao’s “Kill All Idols” poems, which I will have to write about another time). Rashaan discusses admitting our literary idols’ “artistic weaknesses that rupture fissures within the art itself,” and hence, jettisoning those things which (could) have “negatively” affected our own art. I love her post, because it’s as necessary to think about and articulate what not to do, what we wish to avoid in our writing — just as much as it’s necessary to know what we DO want to do.

Here’s this:

[E.M.] Forster’s work embodies compassion, which is inspiring for life, but everyday life does not make great literature.

If you’re going to spill blood, you might as well do it on the page, that’s what its for.

Indeed, my own life is not so remarkable, so when I write an “I,” it’s rarely ever me. This is what gives me the freedom to write, ignoring autobiographical details and “fact,” and to think about “truth” in different ways.

I understand there’s a danger in falling into abstraction, given what I’ve just written about myself. How then, to “keep it real?” Or is that even a true goal for me? There’s a lot of talk about taking risk as writers, how and why we must risk in order to grow, but there’s a stronger (social) draw towards our safety, as Rashaan says, “we don’t like conflict in real life.” Literature isn’t real life though, and even as I talk to folks about documenting our lives and stories on the page, surely, there is art and risk involved in that documentation. Some writers tell me they want (need) to remain faithful to autobiographical details, even though this is precisely what is weighing down the work, preventing the work from soaring.

When I was in college, I was so intimidated by the women of color who edited and published in the woman of color journal, smell this. The poetry was so raw, so open, so faithful to real life. I had never read poetry like that before, and part of my feeling so intimidated was due to the kind of strength and boldness these women emanated, so unapologetically. And there I was in my English literature classes, reading Gerard Manley Hopkins, Robert Browning (it seemed Professor Ralph Rader was obsessed with Browning), ashamed to admit that I actually enjoyed reading Hopkins and Browning. I was also afraid to admit that as an emerging poet, I could actually learn something from them.

I read the poetry in smell this, and I attended some of their poetry readings; I was the little shy goth chick from the suburbs (barely 100 pounds, lots of white face powder and black shit on my eyes), standing in the back of the room, avoiding making eye contact with any of those fierce women poets. I was afraid to admit publicly that there was a lot of poetry in the journal, and that I heard at the readings, that really wasn’t very good poetry. A lot of it was more so journal entry than poem, or over-expository, cluttered, proselytizing, filled to the hilt with Ethnic Studies jargon and cliché. I was afraid my judgment was too rigid, that I was one of those whitewashed, bourgie poetry snobs.

So I tried to write poetry like theirs — indignant, undisciplined, raw, emotional, in your face, roaring at spoken word events. I rejected editing and craft, because everything I committed to the page was the truth, and it was not going to be tempered, or rendered “safe.” This suited me for a while, got the crowds at spoken word artists of color gatherings snapping their fingers and calling me a bad ass, got the well-bred Pinays to be fearful of me. And then I stagnated. For nearly all of my 20′s, I was writing the same three or four poems for years, because I found so much safety in that spoken word artists of color community.

*

I hear folks also throw that term around, “safe,” as in “those writers are safe,” and this is understood to be a bad thing. But “safe,” in the contexts I’ve heard the term used, is rarely expounded upon. It usually means institutionally accepted, or widely published, or nationally recognized, or borne out of MFA workshop. Gloria Anzaldúa’s “Speaking in Tongues: A Letter to Third World Women Writers,” certainly takes on the contradiction of being lettered, degreed, published, and negotiating that against the kinds of historical and ongoing Western institutional suppression, erasure, and violation suffered by women of color, by diasporic, multilingual, Third World people.

So then, (how) is it different for women of color, we whom Audre Lorde writes, “were never meant to survive,” or for the women of Alice Walker’s “In Search of Our Mothers’ Gardens,” who were prevented from putting the pen to the page, whose modes of expression and creativity were thus limited to domesticity — gardens, quilting, home cooked meals. What is our criteria for great literature, that which we create to resist silence and erasure? We risk when we commit our words to the page, but today, what’s really at risk?

Please do read Rashaan’s entire post. She’s definitely got my gears turning this morning.

Poetry Body Map Influence Community

Blame this one on Rashaan Alexis Meneses and Rachelle Cruz, for introducing me to the idea of “mapping” and “circles of influence.” I thought I would try it too, to see how I’ve grown, and who’s contributed to this, who’s influenced me. Whom have I read, who were my teachers, with whom have I had substantial poetic and academic exchange. And now, who and what are interesting to me, as an editor, educator, as a poet trying to continue growing, producing, and publishing, and with strong consideration to community building (i.e. not lip service, but actual practice). I see now, these days, I have expanded my interested in orgs, to now include the kinds of communities formed via indie publishing, an expansion of my interest in Maganda and KSW back in the day.

Certainly, this “map” is by no means complete; I can barely remember folks from college, and I’ve also just pooped out. Also, to come close to “accurate,” I would have to have multicolored, hand drawn lines and arrows of relation from name to name to org to venue. So anyway, thanks Rachelle and Rashaan. This was helpful in my figuring out where I fit in stuff:

Continue reading

Poetic Industrial Complex: Immediate, Short Term, Long Term Publishing Goals

Thank you to the folks who’ve been leaving comments here! I am sorely behind in responding to these excellent comments, so I will try to address some of your points here.

My notes and presentation for the How to Submit Your Work for Publication workshop, start with this: Why publish? Why do you want to publish? Who is your audience? Who do you envision as your audience? Who do you want to reach with your work? In other words: Why do you want your work to be read, and by whom?

Continue reading

Po Biz and Hustle: Asking and Giving

Anthem Salgado’s got another good post over at artofhustle.com. He’s talking about asking, and how artists need to be better at this. My response to him is that I have come to know not to take anything for granted — publication, honorarium, transportation costs, handling book sales, etc. So yes, it’s better to ask than to be disappointed that something you’d hoped for did not materialize.

Another thing he and I are talking about (in the comments section) is the possibility of a “no,” which may tend to stop artists before they even ask. Anyway, “no” happens and that’s a fact. But yes happens also. I think a “no,” is a good opportunity to learn to negotiate a conditional yes, or to revisit, reword, tweak the spiel. And to revisit the work, revisit whom you’re asking. Isn’t that what a rejection letter is, a “no,” that gives us the opportunity to rethink whether we’re sending our work to fitting venues, or whether the work needs revising or editing before being sent out again.

Continue reading

Generosity and Gratitude

  • Many thanks to Rashaan Alexis Meneses, for her lovely write-up about her visit to my Filipino American Arts course at USF early last semester, and for her very generous words about my community work.
  • Many thanks to Joshua Marie Wilkinson, who edited the collection, Poets on Teaching: A Sourcebook (University of Iowa Press). My essay, “Some Thoughts on Teaching Poetry to Spoken Word Artists” is included in this.
  • Many thanks to Meta DuEwa Jones and Keith D. Leonard of the journal MELUS: Multi-Ethnic Literature of the U.S., whose “Reveling in Fluidity, Resisting Dichotomies: An Interview with Barbara Jane Reyes and Matthew Shenoda,” is just newly released. This is an intense and very dense, much-needed dialogue, and I’m so glad to have participated in it.
  • Last but not least, many thanks to Peter Conners of BOA Editions. He’s just sent me review copies, i.e. bound, uncorrected proofs of Diwata, and Good Lord! If the proofs look this good (I’d only previously seen these in PDF), I can only imagine how good the final product is going to be. Really, from these uncorrected proofs, I found only two errors, and then I asked to add two names to the Acknowledgments page. It’s so clean, and I am beyond pleased. We are so close!

Save the Date: 12/06/09 PAWA Achiote Press Emerging Writers Panel @ SFPL

Craig Santos Perez has drawn up a flier (below) for our upcoming emerging writers panel at SFPL. I blogged about this a while back (read original post, which is really part of an ongoing series regarding the MFA Industrial Complex), that information and guidance about writing programs should be free and accessible to emerging writers of color, and that there are many of us in our communities with experiential knowledge to share and be a resource.

In yesterday’s blog post I wrote that the point of our literature and arts movements and orgs, from where I am standing, is not to replicate existing institutions but to build formidable institutions based upon alternative visions. I believe hardcore in literatures of resistance, communities of resistance, and cultures of resistance, and I have to believe all of my individual and collaborative work contributes to these.

Here is the 12/06/09 event information:

Continue reading

Blog: Riffin'

Yesterday, I linked to Rashaan Alexis Meneses’s post, “To Blog is to Riff,” which you can read here. I like the idea of riffing. Sometimes I do wonder how important blogging is; as Rashaan notes from the KQED show she discusses:

Towards the end of the segment, one of the final callers raised probably the stickiest point about blogging as a “stand-in.” He accused blogging as a  “poor substitute for writing.” The show didn’t have time to address this concern, which leaves a wonderful loose thread for us to pick up and tug to our heart’s content.

Continue reading

Selvedge and Synthesis: My Current Threads

[Some edits below]

My current threads:

I’ve just submitted my selections to Didi Menendez for the Best of MiPOesias 2000 to 2010 anthology, from OCHO #16. Debbie Yee’s “Cinderella’s Last Will and Testament,” included in this issue, is already included in the anthology as it’s been selected for Best American Poetry 2009. That said, my selections for Best of MiPOesias are Dillon Westbrook’s long poem excerpt from “long life,” and Jaime Jacinto’s “World’s Fair.” I’d already previously nominated Jaime’s poem, “Manong’s Gift” for a Pushcart Prize; biased as I am, I believe very much that he is an exceptional poet.

Eileen Tabios has written on her blog this morning something I find myself really very much agreeing with: “…if you believe poetry is marginalized in today’s (U.S.) culture and want to know why poetry is marginalized, it’s NOT BECAUSE POETS ARE WRITING IRRELEVANTLY. It’s not because poets aren’t writing about what’s ‘important’ to write about like politics (what’s ‘important’ is subjective, yah?). It’s not because poets are writing ‘elliptically.’ It’s not because poets are writing ‘narcissistically.’ It’s not because poets are ‘writing to each other.’ It’s not because poets are flarf-in’. It’s not because they’re too ‘quiet’ or too ‘avant.’ It’s not because too many poets write ‘academically’ or got their MFAs. It’s not because poets aren’t doing their job — anyone who feels they can define a poet’s ‘job’ is generally just arrogant or looking for a way to grab attention for himself (yes, it’s usually a him). // If you believe poetry is marginalized (and that is an ‘if’), then poetry is marginalized today in large part because K-12 (Kindergarten to 12th grade) education has, in too many cases, eliminated the relevance of the arts….including any notion that a particular art form can be expanded beyond what is inherited by an artist.”

Continue reading

Writing About Writing: The Writing Muscle and Machine

Rashaan Alexis Meneses has a great post today over at her blog, Ruelle Electrique, regarding writing exercises and exercising our writing muscles. First thing: she makes a great point about writing exercises that sound more like self-help guides, or like therapy. I don’t remember who said that writing is oftentimes or can be therapeutic, though it is not therapy. Whoever said this, I agree with him/her. I think about this when I see/hear/read of others referring to heartfelt “stream of consciousness” freewriting as “poetry,” because said pieces of writing are so “honest,” so “moving,” and so “powerful.”

This actually has started to irritate me more and more, in part because I wonder how responsible it is for a teacher who is not a trained and licensed mental health professional to push and push a writer to excavate her emotional pain, to unpeel layers of herself, to display and perform her deepest traumas for the gratification of others. It’s exploitative.

Continue reading